2012年12月12日水曜日

変なは良いです


 翻訳で日本の小説を読んだ多くの人々は「現代日本文学がおかしい」と言います。私は日本の一番奇妙な小説の二つを説明ことを決定しました。
私は完全に正気を考えるとき、村上龍の「コインロッカーベイビーズ」が頭に浮かびます。出生後、駅のコインロッカーに、母親に見捨てられた二人の少年の命に従うことの変な前提からさておき、この本はいろいろ変な恋人がいて、クレイジーな出来事がいっぱいです。私が今まで読んだ小説の中で最も気持ち悪い最初の文もあります。

もそこにある公房安部の「箱男」です。それは箱を着て生活を送っている男の視点から書かれた小説であります。箱には目と足と彼の口のための穴があります。他の箱男が出現の時、話が語られている曖昧な方法にもっと変になります。読者は、箱男がどれがどれだか分かりにくくなります。

ドレイ・マッケンジー

0 件のコメント:

コメントを投稿